domingo, 10 de febrero de 2019

Reseña ''Otras maneras de usar la boca'' y ''El sol y sus flores'' de Rupi Kaur.

¡Muy buenas tardes mis pequeños lectores! 
Después de un tiempo, por fin puedo continuar con todas mis lecturas pendientes y realizar sus respectivas reseñas. Justo hoy terminé ''El sol y sus flores'', por lo que ya os puedo traer la reseña de ambos poemarios de la maravillosa Rupi Kaur: ''Otras maneras de usar la boca'' y ''El sol y sus flores''.
Rupi Kaur es una conocida poetisa e ilustradora. Comenzó dibujando a partir de los 5 años, motivada por su madre, quien le dio un pincel y le dijo: ''Dibuja lo que te salga del corazón''. Saltó a la fama gracias a su primer poemario ''Milk and honey'' (cuyo título fue traducido al español como ''Otras maneras de usar la boca''). En 2017, publicó su esperadísimo segundo poemario, llamado ''El sol y sus flores''.

Su precio oscila sobre los 14'33 euros. Ha sido publicado por la editorial Planeta, y traducido por Elvira Sastre. Quiero destacar, en primer lugar, la gran labor de Elvira al traducir los versos de Rupi sin perder en ningún momento la esencia y las emociones de la autora.
''Otras maneras de usar la boca'' es el conocido poemario llamado ''Milk and honey'', y he de ser sincera: el título traducido no me llama demasiado, ya que no tiene nada que ver con su título original; sin embargo, he de tirar un dardo a su favor, y es que tiene su sentido al leer los versos que se encuentran en su interior. En las redes sociales, leí muchas recomendaciones sobre ambos poemarios, por lo que decidí aventurarme y comprar ambos. En cuanto leí su primera obra, recibí un golpe de realidad con sus versos tan crudos y, a la vez, reales. Si es cierto que, en ciertas ocasiones, tenía realmente la sensación de que estuviera leyendo una especie de diario, pues era verdaderamente íntimo la forma en la que la autora relataba diversas situaciones. El primer libro está dividido en cuatro fases: el daño, el amor, la ruptura, y la cura; y, asimismo, está repleto de ilustraciones que fueron creadas por la propia Rupi Kaur. Dibujos muy sencillos, pero que, a la vez, son muy reveladores. En este poemario encontraréis diversos temas: desde el feminismo hasta el abuso y el desamor.
''Aquí está el viaje en el que
sobrevivo gracias a la poesía
aquí están la sangre el sudor las lágrimas
de veintiún años
aquí está mi corazón
en tus manos
aquí están 
el daño
el amor
la ruptura
la cura''.


Su precio, al igual que la primera, oscila los 14'33 euros en España, y, además, ha sido publicado por la editorial Planeta, y traducido por Elvira Sastre.
''El sol y flores'', cuyo título es la traducción literal del título original de la obra, mantiene la portada de la versión en inglés, a diferencia del primer poemario. Es un título sencillo, y cuyo significado podréis encontrar en uno de sus versos, que mostraré más adelante.
Si su primer poemario os dejará en shock por sus palabras tan directas, tristes, crudas, y esperanzadoras, esta segunda parte no os dejará indiferentes. El primero está compuesto de 208 páginas, y el segundo de 248 páginas. 
Ésta está dividido en cinco fases: marchitarse, caer, arraigar, levantarse, y florecer (como podéis ver en el verso que muestro posteriormente), y relata el dolor, la baja autoestima y el poco amor hacia uno mismo, el amor, el empoderamiento de la mujer, los refugiados, y el infanticidio femenino. 
La autora, en este segundo poemario, mantiene su esencia: sus versos siguen siendo arrolladores, crudos, pero tan necesarios para el mundo. Son de esos versos que podrían abrir los ojos de muchos. Palabras tan íntimas que describen terribles sucesos. Simplemente me quedé sin palabras al terminar de leer.
''Ésta es la fórmula de la vida
dijo mi madre
al abrazarme mientras yo lloraba
piensa en esas flores que plantas
cada año en el jardín
te enseñarán que las personas también
deben marchitarse
caer
arraigar
levantarse
para florecer''.

En resumen, sus versos son relatados de una manera que pueden resultar muy cercanos para los lectores, e incluso puede hacernos sentir identificados con cada palabra o situación. Sus ilustraciones hará que os metáis más en situación, recreando en vuestra mente descripciones visuales de lo que se quiere referir. Su pluma es directa, como ya he mencionado anteriormente, pero, a la vez, no es vulgar: tiene mucha delicadeza a la hora de plasmar sus emociones o vivencias en ellos. Hay belleza en su forma de escribir, pero cada palabra o te parte poquito a poco, o te motiva y da esperanzas. Rupi Kaur es de esos autores que con cada verso conecta con los lectores, haciendo que sus emociones estén a flor de piel.

5 comentarios:

  1. Hola desde hace tiempi tengo ganas de leer estos poemarios en cuanto termine mi periodo de austerida me los conseguire. Saludos

    ResponderEliminar
  2. ¡Hola!
    Me parecen muy bonitos y es fácil sentirte identificado, me encantaría leerlos.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, son realmente preciosos, y es fácil conectar con sus versos ❤❤

      Eliminar
  3. Yo tuve la suerte de leerme ambos en inglés porque sentía que en español perdía mucha esencia. Buena reseña y te sigo. Mi blog es https://tinta-oculta.blogspot.com/

    ResponderEliminar